热点科技

标题: [转帖] 国外网站对PPlive的评价 [打印本页]

作者: mendieta    时间: 2007-2-25 10:28
标题: [转帖] 国外网站对PPlive的评价
国外网站对PPlive的评价
原文:http://pplive.en.softonic.com/ie/42084
   
当你第一次看到pplive你会觉得这是个变态的玩笑,接着当你在安装的时候你几乎会认为这是你看过最麻烦的,无意义的软件,
会浪费你下载的时间,原因是这软件的界面看起来像个可怜的媒体播放器,而且是中文的。



我只翻译了第一段,有兴趣的可以看原文。好玩的地方是,pplive在那个网站每周下载人数排第一。
作者: lindan1986    时间: 2007-2-25 10:32
你这只是段章取义 再仔细看下去?
作者: duwenqiang    时间: 2007-2-25 10:50
当你首次遇到pplive好像有人玩笑话你有病. Upon first installing the application you’ll almost certainly be thinking this is the most annoying, pointless program you’ve ever seen and will be ruining the time you wasted downloading it.当您第一次安装应用几乎可以肯定这是最恼人的想法,无谓看过节目将断送你浪费时间下载. The reason for this being is that at first glance it just looks like a very poor media player and the entire interface is in Chinese.原因是,这是乍一看它像一只只极差、媒体播放全中文界面.

These problems are made all the more frustrating by the riches promised by the program.所有这些问题都做出了更加令人沮丧的财富允诺节目. The shareware app boasts to offer you the ability to watch free television from across the world on your PC, including live sport, live news, the latest episodes of top dramas and comedies, and a host of brand new movie blockbusters.预检向你夸耀的共享能力免费电视收看来自世界各地你们筹委会包括体育活,活新闻、最新连续剧、喜剧集顶、一批崭新的院线电影. The software integrates advanced peer-to-peer technology so it can provide the users with the smoothest TV programs with no interceptions, meaning every user becomes a broadcaster, saving the cost of traditional streaming media.软件结合先进的点对点技术可以让用户提供电视节目顺利无拦,含义每个使用者成为广播、节约成本传统的流媒体.

Not being fluent in the Eastern language and uninspired by the drab GUI we were all set to uninstall and even thought about removing the program from the Softonic site altogether to save you visitors from the worst ten minutes of your life.东方不流利的语言和新意死气沉沉桂我们都将撤、甚至想过把节目现场共有来自softonic你救游客最差10分钟贵的生命. Then something happened – after stumbling across a site devoted to PPLive we realized that was a way around the frustration.然后事情-海峡绊倒后一幅专门pplive我们意识到,是一种无奈周围.

ESSENTIAL USER TIP: How to change the interface to English对于用户端:如何转换英文界面

By loading up the PPLive TV Engine and right-clicking on the fourth option from the bottom (the one that looks like a squiggle) you’re presented with the chance to change the interface into English.按装了pplive电视引擎和右点击第四个方案从底层(一举目像squiggle)您获赠机会改变成英文界面. Hallelujah!hallelujah! Unfortunately, opening the Channel List menu gave us even more Chinese to try and decipher but luckily the Football4Less site contains the full list online, as does the PPLive site .可惜给我们打开通道菜单清单中更加努力,破译了football4less网站包含但幸好在线名单一样pplive工地.

The list of streaming feeds is pretty comprehensive, and although many are in Chinese, it’s possible to dig around and find some great programs such as Desperate Housewives, English Premiership football games, American Idol, WWE wrestling, and a host of new films .分流名单饲料相当全面,虽然许多都是中国人,它的周围挖掘,找到了一些可能的大项目,如家庭主妇绝望,英格兰超级联赛的足球比赛,美国偶像,各地摔跤,一批新影片. Clicking on the link in the ‘Currently’ category on the listings page brings up the schedule of programs for that particular channel for the day, although many repeat the same show or movie all day.点击挂在'目前'类的上市公司带来了一页,节目时间表特别通道当天,虽然许多重复相同或电影表演整天. You can also search channels by category, such as sports, movies, news, cartoons, etc.您也可以按类别搜索频道,如体育、电影、新闻、卡通等

The task of finding western movies and shows is made all the more tricky by the Chinese-to-English translations of the programs, which can be a little baffling until you get used to it.要找西方电影和表演,更是所有中国人的刁钻地翻译成英文的节目,可有点莫名其妙,直到你习惯. To give you some clues to start with: Friends is known as ‘Six person of like’; Desperate Housewives becomes ‘Crazy Housewives’, and Brokeback Mountain is curiously known as ‘Breaks arm mountain.’给你一些线索,首先:友人称为『六人喜欢';绝望主妇变成'疯狂主妇',是莫名其妙断臂山称为'山手臂休息.'

Clicking on a show will open your media player and begin playing the show or film from the start.点击睁不开了晚会,并开始发挥媒体播放节目或影片从开始. You can choose to use the built-in media player (which is rather limited in features), or open in Windows Media Player or Real Player .你可以选择使用内置的媒体播放器(这是相当有限的特征),或在公开视窗媒体播放或真实球员. The program uses P2P technology to share TV shows, so the more people are online the faster and more reliable the access will be, and we were pleasantly surprised by the speed in which most of the streams are buffered and the quality of the video.节目利用P2P技术分享电视台播放,这么多的人在网上获得更快更可靠的会,我们惊喜的速度,其中大部分都是溪流缓冲和质量录像. Unfortunately, like many P2P apps, the program turns out to be riddled with malware which installs itself in your temporary drive - so be warned!不幸的是,像许多P2P的采购、节目果然是充满恶意的临时安装在您自己驱车所以被警告!

Although it’s about as easy-to-use as a rubber saw, PPLive is certainly worth investing a bit of time and patience in if you want to watch TV for free online, and once you’ve figured it out it becomes a very addictive way to spend your time.虽然这大约是易于使用的橡胶锯pplive肯定是值得投资一点时间和耐心如果你想要看电视免费上网,一旦你头绪变得很上瘾地花时间.
作者: sailor9905    时间: 2007-2-25 12:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lishugui    时间: 2007-2-25 12:51
现在的文章没法看!
作者: 19980066    时间: 2007-2-25 13:25
PPlive是很不错的网络电视软件
作者: xmpcw    时间: 2007-2-25 13:29
国外大公司准备收购pplive了
作者: gebicao    时间: 2007-2-25 13:35

原帖由 mycows 于 2007-2-25 12:50 发表


就是断章取义了,取了第一段的评价,下面的就是介绍了
为什么说你断章取义你就这么高兴了呢?

除了你复制的这一段,后面的全部都是褒义的!

从你的意思来看,你认为他们认为PPLIVE很烂?不!

我给你翻译其中的转折段:

Not being fluent in the Eastern language and uninspired by the drab GUI we were all set to uninstall and even thought about removing the program from the Softonic site altogether to save you visitors from the worst ten minutes of your life. Then something happened – after stumbling across a
作者: 616502003    时间: 2007-2-25 13:38
我一直用着呢
作者: lmjps2    时间: 2007-2-25 13:43
速度很快,也很清晰
ppstream,沸点也都不错
作者: 471321587    时间: 2007-2-25 13:45
没有想到PPLIVE这么厉害
作者: 360819639    时间: 2007-2-25 14:21
翻译完毕!
作者: NestGF    时间: 2007-2-25 14:42
不错的软件啊。
作者: mtc    时间: 2007-2-25 15:49
个人正在用这个软件感觉不错啊
作者: kilfencoll    时间: 2007-2-25 15:54
PPLIVE看球不错  做体育节目出道的
作者: lyc1976    时间: 2007-2-25 16:36
原帖由 crabyan 于 2007-2-25 13:35 发表


为什么说你断章取义你就这么高兴了呢?

除了你复制的这一段,后面的全部都是褒义的!

从你的意思来看,你认为他们认为PPLIVE很烂?不!

我给你翻译其中的转折段:

Not being fluent in the East ...
没什么高兴不高兴的。 我转的是评价,也就是第一段,下面的就是介绍了,中国人自己的软件还用得着要个外国人来介绍吗?

至于“后面的全部都是褒义的!”,你觉得别人跟你说"你的眼睛,鼻子,耳朵,嘴巴都在他们应该在他们应该在的地方"这话是贬义还褒义?
作者: zfk0625    时间: 2007-2-25 17:05
个人感觉ppstream更好一点!
作者: wzy163    时间: 2007-2-25 17:17
装机必备
一直在用
很不错
作者: ham2007    时间: 2007-2-25 17:20
呵呵 我也感觉不错的
作者: fzg8008    时间: 2007-2-25 17:38
虽然做的很难看, 我还是喜欢用它.
作者: yanqie    时间: 2007-2-25 22:26
网络电视都是用pp
作者: MY013    时间: 2007-2-25 22:33
看来有必要出个国际版,让老外一起用来自中国的软件
作者: dddsdddaddd    时间: 2007-2-26 08:22
这个软件对在国外的华人特别有意义。
作者: hanqi    时间: 2007-2-26 08:48
英语看晕了~
作者: andy1001    时间: 2007-2-26 08:50
pplive很好啊。
大家好才是真的好
作者: ryomwj    时间: 2007-2-26 09:02
我们中国人写的软件,界面和对话框的英文普遍比较烂,所以那个大老外编辑就觉得非常frustrating……^_^,他说软件的设计思路好笨拙,可说了半天他也没说清楚PPLive到底是什么地方“unintuitive” ,一句话,都是语言不通闹的。
作者: shoppingcool    时间: 2007-2-26 11:16
原帖由 mycows 于 2007-2-25 16:36 发表



没什么高兴不高兴的。 我转的是评价,也就是第一段,下面的就是介绍了,中国人自己的软件还用得着要个外国人来介绍吗?

至于“后面的全部都是褒义的!”,你觉得别人跟你说"你的眼睛,鼻子,耳朵, ...
那就没有可跟你说的了。

那能不能问你一下:你的第一楼要表达的意思是什么呢?
作者: wangyang3560    时间: 2007-2-26 11:25
国外的pp电视软件很少,只有少数几个,Sopcast和CoolSteaming等而且节目源不多。
而中国就有PPlive,QQlive,PPstream,沸点,Mysee.
所以国外在线看电视的Peer To Peer软件可能还是要依赖中国的这几个比较多。当然直接http,rstp,mms的就不在讨论范围之内。

而他们比较熟悉,用得比较广泛的可能就是PPlive了。




欢迎光临 热点科技 (http://www.itheat.com/activity/) Powered by Discuz! X3.2