热点科技

标题: [讨论] 翻译软件——babylon、金山快译、译典通 三种哪种最好?  (单选) [打印本页]

作者: xjfhhlb    时间: 2006-6-1 07:41
标题: [讨论] 翻译软件——babylon、金山快译、译典通 三种哪种最好?  (单选)
翻译软件——babylon、金山快译、译典通 三种哪种最好?
请大家投票,感谢大家的讨论!
作者: xwuzihan14    时间: 2006-6-1 07:47
国内的没有好的翻译软件~~我还是投外国。
作者: yuleitage    时间: 2006-6-1 07:47
原帖由 蓝色理想 于 2006-6-1 07:47 发表
国内的没有好的翻译软件~~我还是投外国。
原因呢?
作者: TEIPPDG    时间: 2006-6-1 07:49
我推荐手工翻译
作者: goupibushi    时间: 2006-6-1 07:50
2和3都用过,还有东方快车

东方快车比2和3好点,但还是不行。
作者: jht    时间: 2006-6-1 07:56
手工翻译吧……
作者: LUOXFENG    时间: 2006-6-1 08:08
最好的没用过~~~
作者: xg1986515    时间: 2006-6-1 08:10
三个相较而言babylon好点,
不过我用StarDict,免费开源的嘛。也支持Linux。
作者: maomiguairen    时间: 2006-6-1 08:12
babylon能否给一个下载地址?
作者: hyxyl520    时间: 2006-6-1 08:19
babylon不错
作者: luoshengmen    时间: 2006-6-1 08:35
感谢大家!
作者: 22883887    时间: 2006-6-1 08:52
在线的还可以推荐GOOGLE的
作者: pingfan007    时间: 2006-6-1 08:52
一直用babylon的
作者: zwahui    时间: 2006-6-1 08:53
babylon最近刚用,,感觉不错,,
作者: 66584882    时间: 2006-6-1 09:49
感觉单词翻译比较好,整句翻译惨不忍睹啊!
作者: renmin67    时间: 2006-6-1 11:55
原帖由 h5544 于 2006-6-1 09:49 发表
感觉单词翻译比较好,整句翻译惨不忍睹啊!
指的是哪个?
作者: mali    时间: 2006-6-1 13:12
看来大家都选择Babylon,我也该试一下
作者: 16994253    时间: 2006-6-1 14:03
多年不用了。
作者: gudandeniao    时间: 2006-6-1 14:07
单词还可以,整句就别想了吧
作者: 5934    时间: 2006-6-1 19:01
babylon不错哦
作者: oneline    时间: 2006-6-1 19:14
多数情况下还是用风子的词霸典藏版多些,babylon要是也像词霸一样能鼠标悬停取词就更好了。
作者: zjgdw    时间: 2006-6-1 19:21
babylon最好???我还没听说过,我晕
作者: wdhmud    时间: 2006-6-1 19:29
巴比伦
作者: skysport    时间: 2006-6-1 20:41
原帖由 chtiger 于 2006-6-1 19:21 发表
babylon最好???我还没听说过,我晕
我也是啊,晕
作者: webber8812    时间: 2006-6-1 22:31
到底那个好,,,请用过的人给推荐个。。。。。。。。。。。。
作者: anlqtao    时间: 2006-6-1 22:44
我一直用金山的,其它的沒試過,下來試試
作者: naoren    时间: 2006-6-1 22:55
国外的强..........
作者: netspy    时间: 2006-6-1 23:03
只用过金山快译,没办法做比较
作者: antsong    时间: 2006-6-2 00:33
babylon
是什么  找来用用
作者: hjf2    时间: 2006-6-2 07:18
也就能用用其中的单词翻译。整句,整篇的现在还没有什么好的解决方案的说。
除非人工去翻译
作者: vv79    时间: 2006-6-2 07:30
因为我平时很少用到E文的东西,所以简单点的翻译,我还是选择了金山!
作者: tonyhome    时间: 2006-6-2 07:37
http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
强大的在线翻译网站,可以整段的翻译阿,我很喜欢
作者: kryptonpwx    时间: 2006-6-2 09:00
巴比伦的界面精致、漂亮。金山词霸可以当新华字典用。
作者: zhaoxiaoyan    时间: 2006-6-2 18:18
一直使用金山.babylon是个什么东东?
作者: gl008    时间: 2006-6-2 20:49
babylon可以翻译网页吗?
作者: web123    时间: 2006-6-2 22:57
好像翻译都不行,不通,还要自己搞定
作者: TH5688    时间: 2006-6-4 06:59
Babylon 6 比以前版本好很多,经典。
作者: plz1999    时间: 2006-6-4 10:52
google翻译不错
作者: wanglie07022    时间: 2006-6-4 11:46
英汉的话还是金山词霸比较好   查词才是王道    翻译整句最好自己来
作者: hyja714    时间: 2006-6-4 15:57
StarDict 星际译王 最好用,竟然没有该选项?
作者: 13700707324    时间: 2006-6-4 17:02
能不能选择最坏的?
作者: kingsoft2    时间: 2006-6-4 18:10
SYSTRAN Premium 5.0 比这些好……
作者: masterbqh    时间: 2006-6-4 22:41
还是人工翻译好!
作者: changwm    时间: 2006-6-4 22:50
译典通还是最符合中国人习惯的!主要是售后服务优,网站内容也好!
作者: lyyp12    时间: 2006-6-4 22:55
Babylon不能屏幕取词,快译、译通 全文中译英不行
作者: biz1000    时间: 2006-6-5 08:59
正在找呢……
作者: comzhangjh    时间: 2006-6-5 10:36
我只用过金山,现在看来还得用用别的试试
作者: xfchang    时间: 2006-6-5 11:34
在公司我用Babylon,在家偶的电脑丢了:(
作者: 532699527    时间: 2006-6-5 11:36
单词翻译比较好,整句翻译惨不忍睹。
作者: yaonierduo    时间: 2006-6-5 11:48
babylon



作者: hongniu    时间: 2006-6-5 17:53
手工翻译+ 金山辞霸

够了……
作者: kof20046    时间: 2006-6-7 09:51
babylon要网络支持的!
作者: mafachang88    时间: 2006-6-7 10:47
Babylon 实在是一般,还比不过蒲公英的轻轻松松,标准的美音!

真不知道Babylon好再哪里,总不见得同一个词,不同词典有二种解释吧!选Babylon,还不如直接用牛津!
作者: yw57129850    时间: 2006-6-7 11:05
金山得最好,我是这样认为的
作者: yufz    时间: 2006-6-7 13:36
没用过以上的,应该说没用过此类软件
作者: duguxiao    时间: 2006-6-7 15:07
B是我用的第一个。还可以。
不过也挺大的哦。我这边装了200M了。字典多。呵呵。
作者: qianghu1974    时间: 2006-6-7 16:24
都不好,自己翻吧
作者: showtimes    时间: 2006-6-7 16:26
说实话要是翻译整句的话都不怎么样!
作者: thslzxn    时间: 2006-6-13 11:55
babylon 有那点好,一点都不好,妈的解释的东西好多都不知所谓

网络翻译,一大段,它缩为一小句(需然比较准确),但现在来了个暗中监视,发现用了破解

补丁的,你就别想再用了。

我感觉    典译通   效果较好
作者: zunlee    时间: 2006-6-13 12:31
都不能绝对满足。但是相对说,第一个巴比伦好点。
作者: wangdaobiz    时间: 2006-6-13 12:47
我一直使用金山
作者: zhang4058    时间: 2006-6-13 12:50
怎么这么多人投babylon啊,我都没怎么听说过呢。
作者: andylol    时间: 2006-6-13 17:04
TEM8的人还不错^_^
作者: lengkulengku    时间: 2006-6-13 19:15
babylon占内存小,还高度可自制
作者: life16858    时间: 2006-6-18 05:52
译典通的服务不错,质量还行吧
作者: hcl909    时间: 2006-6-19 16:37
SYSTRAN Premium 5.0不错 。。。。。。。。
作者: whoamixp    时间: 2006-6-23 15:44
三个相较而言babylon好点,
作者: a62807665    时间: 2006-6-23 15:48
以前用过中间两个,感觉翻译地可笑
还是自己翻译好了
作者: weichengu    时间: 2006-6-23 16:20
Babylon是国际级的,还用比吗?金山哪天能翻法语,西班牙语了再说
作者: 0000006    时间: 2006-6-23 17:18
三个相较而言babylon好点
作者: manta    时间: 2006-6-24 10:37
人脑最好,金山辅助,其他2个不用
作者: 3351851    时间: 2006-6-24 10:47
现在多没用翻译软件了,只用词霸,如果要翻句子的话,就用在线的,如:http://babelfish.altavista.com/
作者: heima    时间: 2006-6-24 14:26
babylon是什么呀,,
作者: lhwxxy    时间: 2006-6-24 14:29
都没用过,能投票马???
作者: zy2314    时间: 2006-6-24 18:32
路过``````````
作者: gjl0189    时间: 2006-6-24 20:08
金山的个人感觉不错。
作者: linxiaocheng    时间: 2006-6-24 21:20
用 StarDict
作者: adonis911    时间: 2006-6-26 14:33
好多人用babyon啊,我也试试
作者: q1234    时间: 2006-6-26 14:44
用金山的
不过都是单词翻译
整句快译出来面目全灰~~
作者: zhengxinit20    时间: 2006-6-26 17:19
原帖由 hahagao 于 2006-6-1 08:19 发表
babylon不错
没有用过喔
作者: xkxxkkxxx    时间: 2006-6-26 17:26
原帖由 hahagao 于 2006-6-1 08:19 发表
babylon不错
没有用过喔




欢迎光临 热点科技 (http://www.itheat.com/activity/) Powered by Discuz! X3.2