用户
 找回密码
 立即注册
搜索

[分享] 5384中最搞笑的翻译

[复制链接]

5

主题

43

帖子

20

积分

注册会员

Rank: 2

积分
20
发表于 2006-8-11 22:46:00
5384中最搞笑的翻译
发现了二个,低级错误:

1、复制文件时,剩余时间,大约在多久内完成,ABOUT居然翻译成“关于”;

2、边栏的时钟,设置里面有个选择秒针的选项,SECOND,秒啊,翻译成了“二手”,强。。。。。。

别的没去发掘了,有发现的朋友们来跟跟贴玩玩,呵呵
使用道具 举报 回复
发表于 2006-8-11 22:52:00
外星生命第二次入侵
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-11 23:01:00
晕,水汉化的。。。。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-11 23:07:00
哈哈.难道是用金山快译自动汉化的??????
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-11 23:22:00
是业余的把!!!!
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-11 23:31:00
嗯,怀疑是用自动翻译软件进行模块翻译的,而且测试版的系统文件中仍然保留英文语言文件。
微软不是有自己的翻译服务吗?估计就是用那个给英文版Vista“化妆”的!^_^
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-12 00:10:00
确实错得有点离谱
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-12 00:13:00
翻译的太生硬了,倒是google的翻译服务做得不错,大家觉得呢?
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-12 00:20:00
现在的翻译都是用专业软件先进行自动翻译,然后再人工更正的,遗漏一两个也很正常。当然他们用的软件,可不是偶们平时的那些小儿科翻译软件!
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2006-8-12 00:31:00
这个应该是翻译软件的功劳吧!
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则